비슷한내용의 일본신문, 영자신문 둘다 가져옴.
1. 일본신문
緊急事態宣言前の「東京脱出」ハッシュタグ拡散…地方が危ない
비상사태 선포 전, '도쿄탈출' 해시태그 확산..지방이 위험하다
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200407-00000041-cnippou-kr
緊急事態宣言前の「東京脱出」ハッシュタグ拡散…地方が危ない(中央日報日本語版) - Yahoo!ニュース
7日、日本政府が緊急事態宣言を予告した中で、オンライン上で「東京脱出」というハッシュタグが急速に広がっている。ツイッターなどソーシャルメディア(SNS)でこのようなことが起きていると朝日新聞はこの日 - Yahoo!ニュース(中央日報日本語版)
headlines.yahoo.co.jp
専門家は東京から実家などがある地方に離れる人が多くなり、相対的に新型コロナウイルス感染症(新型肺炎)拡散があまりなかった地方に火の粉が飛ぶのではないかと懸念している。首都圏のウイルスが地方に運ばれ、そこで集団感染が起きかねないということだ。
전문가들은 도쿄에서 본가가있는 지방으로 떠나는 사람들이 많아지면서, 상대적으로 신형코로나바이러스감영증(신형폐렴)확산이 별로 없었던 지방에 불똥이 튈까 우려하고있다. 수도권의 바이러스가 지방으로 옮겨가서, 집단감염이 일어날 수 있다는 것이다.
実際、最近になって類似の事例が各地で報告されている。同紙によると、3月末に佐賀県では東京から帰省中の30代女性が発症し、4日に陽性が確認された。その後、この女性の70代の母親と80代の祖母もそれぞれ陽性が判明した。
실제로, 최근에 들어서 유사한 사례가 각지에서 보고되고있다. 이 신문에 따르면, 3월말에 사가현에서는 도쿄에서 귀성중이던 30대 여성이 발병하여, 4일에 양성으로 확인되었다. 그 후, 이 여성의 70대 어머니와 80대 할머니도 각각 양성으로 판명되었다.
첫번째 베플 일부 발췌
地方を危険に晒すだけでなく、自分自身も危険に晒す行為。自宅待機を徹底しよう。
지방을 위험에 빠트릴뿐만 아니라, 자기자신도 위험에 빠트리는 행위이다. 자택대기를 철저히하자.
(다른기사에 따르면 신주쿠 버스터미널이 엄청 붐볐었다고한다.)
火の粉が飛ぶ:ひのこがとぶ:불똥이 튀다
懸念している:けねんしている:우려하고있다
類似の事例:るいじのじれい:유사한 사례
それぞれ : 각각
危険に晒す:きけんにさらす:위험에 빠트리다.
晒す:さらす:햇볕에 쬐다/비바람에 맞히다/ 눈에띄게하다/ 위험한 상태에 두다
徹底する:てっていする:철저히 하다
2. 영자신문
'Escape from Tokyo' hot topic in Japan as state of emergency looms
www.channelnewsasia.com
Others warned that the situation could easily become precarious in rural regions, with their large proportion of elderly residents. Some commenters added that in some small towns, a family thought to be a source of contagion could be targeted by abuse.
여기서 말하는 commmenters는 기사의 '댓글쓴사람'을 말하는건가? 내용도 저 위에 야후기사 베플들이랑 별반 다를바가 없다
precarious: 위태로운
'■ News > Japan' 카테고리의 다른 글
日 사요나라 오피스, 사무실 해약러쉬 시작되다 (닛케이신문) (0) | 2020.07.21 |
---|---|
日 호우뿐만 아니다 "수도 직하 지진"이 우려되는 징후 총 47 도도부 현의 진도 별 지진 데이터 공개 (0) | 2020.07.09 |
유흥가 휴업 협력금 50 만엔, 도쿄도가 전액 보조 (0) | 2020.07.09 |
Japan's exclusion of adult entertainment workers from public aid blasted as discrimination (0) | 2020.04.03 |